Gast
Привет!
Я видел некоторые новости о Forte в немецкой части форума.
Поскольку я не говорю и не читаю по-немецки, я многого не понял.
Не могли бы вы разместить здесь перевод?
Похоже, вам нужна наша помощь или отзывы по документам Forte?
Поэтому всем международным клиентам было бы полезно узнать точную ситуацию в данном случае!
Большое спасибо за помощь!
P.S.: Вы не думали о том, чтобы выпускать информационный бюллетень для клиентов?
P.S. 2: Вы написали, что Forte нужны 100 000 евро. А как насчет партнерства или предложения клиентам купить долю в компании?
Хорошего дня!
cfb_de
Привет, Жорж,
в последних сообщениях речь шла как о повседневных делах, так и о важных вопросах:
Администратор хочет возобновить производство. При этом действуют следующие ограничения:
- Предоплата.
- Клиентам предлагается заказать продукцию на полгода вперед.
- В первую очередь он рассматривает 10 самых важных клиентов компании Forte.
- Производство начнется, если будут выполнены все финансовые условия.
- Таким образом, не все продукты будут выпускаться и дальше.
Но остаются еще некоторые проблемы, которые нужно решить: никто не знает, выдержит ли оборудование запуск после такого долгого простоя; необходимо уладить немало юридических вопросов.
Есть некоторая надежда, но предстоит пройти долгий путь.
Именно поэтому Мирко спросил о наших потребностях. Он закажет и оплатит Forte заранее, но сначала ему нужно знать наши требования. Поэтому, если вам нужна продукция Forte, пожалуйста, сообщите Мирко, какой объем ожидается в течение следующих шести месяцев. Это не является заказом, но Мирко сможет рассчитать объем своего заказа у Forte. Он уже оплатил их счет за электроэнергию.
Это — на моем плохом английском — краткое изложение ситуации.
С уважением,
Франц
MirkoBoeddecker
Привет, Жорж,
Forte требуется больше 100 000 евро.
Я сейчас не помню, упоминал ли я когда-нибудь эту цифру, но, вероятно, речь шла об увеличении наших запасов материалов, которое нам пришлось осуществить, чтобы продолжить поставки.
Сейчас ситуация такая же. Они требуют предоплату за заказы, поэтому мы можем закупать только столько, на сколько у нас хватает финансовых средств.
Вот почему мы просим всех крупных клиентов также оплачивать заказы авансом и стараемся собрать как можно больше заказов. Чем больше заказов они получат сейчас, тем выше вероятность того, что будет принято решение о продолжении их деятельности.
Если никто не будет размещать заказы из-за сложной ситуации с предоплатой и т. д., шансы на то, что они смогут организовать рентабельное производство под управлением администратора, уменьшатся. Но сейчас это самое важное. Если они докажут, что могут быть прибыльными в течение следующих 3 месяцев, гораздо выше вероятность найти инвестора и убедить администратора сохранить их деятельность.
К сожалению, у FOTOIMPEX нет финансовых ресурсов, чтобы участвовать в этом в более широком масштабе.
Все, что мы можем сделать, — это помочь получить заказы и распространять информацию о том, что вы — клиенты — будьте терпеливы и не отворачивайтесь от Forte сейчас.
С уважением,
Мирко
ongarine
Спасибо, Мирко, за информацию.
В октябре я разместил на этом форуме вопрос о ситуации с Forte.
Вижу, что обсуждение продолжается.
Я отправлю тебе личное письмо с моими пожеланиями и потребностями в отношении продукции Forte на 2005 год.
Возможно, это способ для пользователей пленок и бумаги Forte сообщить тебе о том, что их интересует, чтобы ты мог заранее составить примерный прогноз ежемесячных заказов.
Было бы большой потерей, если бы продукция Forte больше не была доступна.
Всего наилучшего,
Даниэле