MirkoBoeddecker
Hey guys, is our title for the new catalogue actually correct?
Shouldn’t it actually be: *catalogus novus compressus impexa*, assuming *FOTOIMPEX* is feminine and then forming the ablative case??
It’s been so long…… :(
Mirko
Gast
I studied French at school, not Latin...
... but I’m in favour of *Catalogus incompletus*, because the prices are missing for some items!
MirkoBoeddecker
In print or online?
Search... search......
Ha, I've got it! The Meopta masks!
Right?
Gast
YEP!
... and the lens plates! That’s exactly the sort of thing I’m looking to order right now – and I don’t have an old catalogue, either in print or online; so how much does one of those cost (for a Magnifax 4)? Also, the friend for whom I’m supposed to order this (and a few other DuKa basics) to save on postage needed a red filter along with this little mounting piece for the Magnifax, which I couldn’t find either – my order will go out as soon as I have the details...
MirkoBoeddecker
However, the prices for circuit boards, filters and filter rods have been listed for a week now, since Photokina.
That said, we still have a few remaining printed copies, so they’re only in the online catalogue.
Pages 51 / 52.
Anything missing from the old catalogue is now being added bit by bit.
Best regards,
Mirko
Gast
Thanks! I'll download the updated version of the catalogue and place my order straight away!
MKL
Hi Mirko,
Are you bored? :( :)
Why not try:
Index novus Impexae or Index novus paulus Impexae
It should be the genitive possessive – but I’m not at all sure. There’s no such thing as *Catalogus* -> *Index*, *indicis*.
Best regards,
Michael
MirkoBoeddecker
Hi Michael,
But Catalogus does exist.
Regarding the pencil:
www.catalogus-professorum-halensis.de
They must know :(
Mirko
MKL
Hi Mirko,
Just because the word ‘Catalogus’ is used today doesn’t mean it existed in Caesar’s time.
In any case, I haven’t found it in any dictionary.
Another example: what does “Handy” mean?
In German, it refers to mobile phones, whereas in English “handy” is only used as an adjective!
.....but we should know better, shouldn’t we? :(
I know, here comes the reference to the Swabian dialect again, and it’s only the spelling that’s wrong
“Hädi koi Kabel it?”
But just leave the term as it is: it’s not authentic, everyone understands it, and it sounds really clever!
Best regards
Michael
CPD
Hello,
‘Catalogus’ is the Latinised form, from the classical period, of the Greek ‘katalegein’ – to list, to enumerate. The word appears in this form as early as the ship’s catalogue in Homer’s *Iliad*.
But let’s not get hung up on that! Not everything in *Asterix & Obelix* is entirely accurate, and the ‘Tailus Longus’ in Bryen’s life didn’t really exist either.
I’m more interested in another question: what can I use as SW reversal material in the large 4x5” format – is there anything coming out of the Czech Republic at some point? OK, this actually belongs in another thread!
Regards, CP
CPD
...and there wasn't even a Bryen – his name was actually Brian!
Regards, CP :(